[NDR Kultur] Meisterdetektiv Kalle Blomquist

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Thema Cookies finden Sie hier und in unserer Datenschutzerklärung

    • [NDR Kultur] Meisterdetektiv Kalle Blomquist

      Inhalt:
      Kalle Blomquist kämpft gegen das Verbrechen. Immerhin ist er schon 12 Jahre alt, und da kann er es mit Sherlock Holmes allemal aufnehmen. Sehr zu Kalles Verdruss nehmen ihn seine Freunde Eva-Lotta und Anders nicht so ganz ernst mit seinem "Krimi-Tick". Eines Tages taucht Eva-Lottas Onkel Einar unvermittelt in dem kleinen Städtchen auf. Oder taucht er unter? Das kombiniert jedenfalls Kalle sofort messerscharf. Mit waghalsigen Ermittlungen versucht Kalle - zunächst im Alleingang - Beweise gegen Onkel Einar zu sammeln. Dabei gerät er mächtig in Schwierigkeiten.

      Sprecher:
      Andreas von der Meden - Kalle
      Kornelia Boje - Eva-Lotta
      Thomas Piper - Anders
      Herbert A. E. Böhme - Schutzmann Björk
      Franz Schafheitlin - Onkel Einar
      Anne-Mary Braun - Frau Lisander
      Eric Schildkraut - Reding
      Hans Anklam - Tjommen
      Gerd Segatz - Portier
      Rainer Erhard - Rasmus Rasmusson
      Horst Beck - Nicke
      Hans Anklam - Blom
      Franz Schafheitlein - Ingenieur Peters
      Herbert Steinmetz - Stimme aus dem Äther
      Walter Klam - Stenberg
      Karl Kramer - Santesson

      Produktion:
      Von: Astrid Lindgren
      Vorlage: Meisterdetektiv Kalle Blomquist (Kinderbuch, schwedisch)
      Bearbeitung (Wort): Rosemarie Schwerin
      Komposition: Erich Bender
      Musik: Heidi Menkhoff (Singstimme), Gerhard Gregor (Orgel), Helmuth Fink (Flöte), Gustav Milz (Fagott), Werner Löwe (Schlagzeug)
      Regieassistenz: Willy Lamster
      Regie: Kurt Reiss
      Norddeutscher Rundfunk 1954

      Der NDR hat den zweiteiligen Hörspielklassiker zum
      :download: Teil 1
      :download: Teil 2
      bereit gestellt.


      OTR-Fan
    • Wunderbar, her damit
      "The period of the Daddschals dominion is generally set at forty days, the first day being like a year, the second like a month, the third like a week, and the remainder “like your days,” that is, days of normal duration (Kašmīrī, p. 112)"
    • schulzi schrieb:

      Der grossartige Andreas von der Meden als Kalle.
      Gibt übrigens auch ein Radiohörspiel von 1956 mit ihm, da spricht er "Ceddie", die Hauptfigur in "Der kleine Lord".
      Würde man natürlich nie von der Stimme her erraten, wenn man es nicht beim Cast lesen könnte.

      Über dieses Hörspiel hier freue ich mich richtig :thumbup: , wird natürlich runtergeladen, auch wenn man schon andere Fassungen hat/kennt. :)
    • Das ist offensichtlich ein großer Klassiker des deutschen Kinderradiohörspiels. Ich habe schon viel davon gehört.

      Von der Meden und Piper waren wohl seit dieser Produktion miteinander befreundet. Als von der Meden starb hat sich Piper mit einem rührenden Youtubevideo von ihm verabschiedet - mit einer Banjonummer. Das Banjospielen habe er nämlich seinem Freund Andreas von der Meden gelernt.
    • Das Hörspiel hat sich, als ich es vor ein paar Jahren das erste Mal im Radio hörte, für immer eingebrannt, weil ich die beiden (Meden und Piper meine ich) nun wirklich drauf (ist ja auch nicht schwer) und trotzdem nicht erkannt habe und aus allen Wolken fiel, als der Abspann angesagt wurde. Bei Kalle kann man den Sprachduktus, wenn schon nicht die Stimme, des späteren Meden gerade so heraushören – wenn man’s weiß. Aber Piper erkenn’ ich bis heute nicht – obwohl ich’s weiß.
    • Hmmm, ich glaube ich kenne/besitze nur die Vethake-Version von 1973 mit Santiago Ziesmer als Kalle (so heißt übrigens auch mein Sohn :) ).

      Ich hab auch echt Probleme, A. v. d. Meden und Tommy Piper herauszuhören. Sind halt auch noch richtige Kinderstimmen. Bei v. d. Meden kann man den bekannten Tonfall bei genauem Hinhören ein wenig hören, aber den Piper schaffe ich bei bestem Willen nicht.

      Das Hörspiel klingt aber echt nicht danach, dass es schon fast 70 Jahre alt ist. Da wirken andere Vethake-Produktionen deutlich "älter".
    • MonsterAsyl schrieb:

      zdeev78 schrieb:

      Da wirken andere Vethake-Produktionen deutlich "älter".
      Wie zum Beispiel? Ich frage nur nach, weil ich bekennender Kurt Vethake Fan bin. :biggrin:
      In einigen Vethake-Hörspielen fand ich den Habitus und auch die Sprache/Sprechweise der Personen sehr altbacken. Ich habe als Kind in den 80ern nur noch wenige Vethake-Hörspiele gehört, aber die waren mir oft zu altmodisch. Ist aber vielleicht auch eine Geschmackssache.
    • zdeev78 schrieb:

      In einigen Vethake-Hörspielen fand ich den Habitus und auch die Sprache/Sprechweise der Personen sehr altbacken.
      Ja, das stimmt, die is hin und wieder wirklich altbacken gewesen, wobei das wohl meistens auch einfach der Vorlage geschuldet war, die man nicht das geringste Bisschen sprachlich modernisiert hat.
      Wenn ich gerade an die E.Blyton-Sachen denke, da sind schon viele der deutschen Übersetzungen sperrig und haben bestenfalls damals in den 50ern und 60ern, als sie enststanden sind, noch halbwegs "normal" geklungen. ;)
      ,
    • Ja, eine wirklich schöne, sympathische und sehr ausführliche Umsetzung!
      Konnte mir so richtig vorstellen, wie die Kinder da 1954 vor dem Radio saßen und begeistert mitgefiebert haben! :thumbsup:
      Und den "Wird etwas gestohlen..."-Kalle-Titelsong :applaus: hat man ja danach auch noch das eine oder andere Mal bei Hörspielen verwendet.