EDGAR WALLACE, Goldmann Rote Krimis, 1982

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Thema Cookies finden Sie hier und in unserer Datenschutzerklärung

    • EDGAR WALLACE, Goldmann Rote Krimis, 1982

      GOLDMANN Jubiläumsausgabe von 1982, 82 Bände + Almanach, 83 Exemplare:

      Vom Band 'Die drei Gerechten' scheint der nachfolgende, 'Die Drei von Cordova' ,eine Art Fortsetzung zu sein, da werden die jedoch als 'die vier Gerechten' bezeichnet.

      Diese wiederum tauchen später nochmal auf, eine Truppe, die es nicht in die Hörspiele oder die Filme geschafft hat, oder liege ich da falsch ?

      "Ich danke für Ihren Beitrag an volkstümlicher Dämonenbelustigung !"

      :macabros: :xplode: :hutheb:
    • Ich habe nur wenige Wallace-Romane gelesen.

      Ich glaube, der erste Roman mit den „Gerechten“ war „Die vier Gerechten“. Es gibt auch eine Verfilmung von RTL mit diesem Titel (In den 90ern gab es einen kleinen Wallace-Boom. Auf Kabel 1 liefen die Filme recht erfolgreich, was RTL dazu veranlasste eine eigene Wallace-Reihe zu produzieren).

      „Die drei Gerechten“, gehört auch zu dieser Gerechten-Reihe, war aber meines Wissens nicht der erste Teil. Diesen gab es aber als Hörspiel von Europa innerhalb der Edgar-Wallace-Serie.

      Desweiteren gehört meines Wissens noch „Das silberne Dreieck“ dazu. Betrieben die Drei/Vier nicht auch die „Triangel-Detektei“?
    • Wenn das der erste war, wieso ist dann 'Die drei Gerechten' als Band 12 der Rote Krimi Ausgabe von 1982 zuerst erschienen ?

      'Das silberne Dreieck' ist Band 67, 'Die vier Gerechten' gar erst Band 80 hier.

      Hat man hier ähnlich die Chronologie auf den Kopf gestellt wie bei Sinclair, sprich aber Hefte zu TSB Hörspiele ?

      Das glaube ich eigentlich nicht, wenn ich mir die weitere Nummerierung der Ausgabe anschaue.

      "Ich danke für Ihren Beitrag an volkstümlicher Dämonenbelustigung !"

      :macabros: :xplode: :hutheb:
    • Das ist Band 2.

      Das heißt, ich habe beim Sortieren bisschen was zu tun, ich will die auf jeden Fall dem Erscheinen nach chronologisch lesen.

      Ab jetzt ist jede Hilfe herzlich willkommen dabei ! :] :D

      Verschiedene Suchen über einschlägige Seiten im Netz halfen mir bisher nicht, speziell diese 82 Bände, abzüglich Almanach, richtig zu ordnen.

      "Ich danke für Ihren Beitrag an volkstümlicher Dämonenbelustigung !"

      :macabros: :xplode: :hutheb:
    • Andy schrieb:

      Keine Ahnung.

      Laut Wikipedia ist „The Four Just Men“ von 1905 - „The Three Just Men“ hingegen von 1926.

      Darf ich fragen, welcher der erste Roman, also Band 1, deiner Auflage ist?

      Die Abenteuerin ist das.

      Ich dachte es mir so, wenn man in Zusammenarbeit womöglich zwei bis vier Bücher am Tag dem Erscheinen nach geordnet bekäme, wäre mir schon viel geholfen.

      Die Sortierung bei Wikipedia ist zwar wohl recht vollständig, umfasst aber angeblich 124 Bände, das irritierte mich zunächst.

      Außerdem kann ich die englischen Originaltitel nicht immer der deutschen Übersetzung derselben zuordnen.

      "Ich danke für Ihren Beitrag an volkstümlicher Dämonenbelustigung !"

      :macabros: :xplode: :hutheb:
    • Die ca. 80 Romane sind ja auch nur eine Wiederauflage, der Bücher, die früher bei den Roten Krimis von Goldmann erschienen. Das war noch in den 50ern.

      Der erste Rote Krimi war „Der Frosch mit der Maske“, der zweite „Die weiße Spinne“ von Louis Weinert-Wilton (welcher in den 60ern im Zuge der Wallace-Welle ebenfalls verfilmt wurde - ein Wallace-Epigone). Die Reihe umfasste an die 1000 Bände verschiedener Autoren, wobei Wallace eines der Zugpferde war. Dabei hat man nicht alles übersetzt; viele Wallace-Romane warten bis heute auf eine deutsche Übersetzung. Und die, die übersetzt wurden, wurden mitunter gekürzt.

      In den 80ern hat der Goldmann-Verlag die Bücher einfach nur noch mal gesondert rausgebracht. Und was nicht bereits übersetzt war, wurde auch nicht aufgenommen. Auch die Kürzungen wurden nicht rückgängig gemacht.

      (Ich bitte um Berichtigung, falls ich hier Blödsinn schreibe.)
    • Ja, gut, aber die mir vorliegenden möchte ich entsprechend sortieren, dass es passt.

      Am besten jeden einzelnen dieser speziellen 82 Bände nach dem Erscheinungsjahr des Originals überprüfen könnte am ehesten zum Ziel führen ?

      "Ich danke für Ihren Beitrag an volkstümlicher Dämonenbelustigung !"

      :macabros: :xplode: :hutheb:
    • Ich würde mir einfach die englische Titelliste ausdrucken, in den Goldmann-Büchern im Impressum die Originaltitel nachsehen und die deutschen Titel dann neben die englischen schreiben.

      Leider habe ich mich von diesen Ausgaben schon lange getrennt (da es sich größtenteils um die gegenüber den deutschen Erstausgaben noch zusätzlich gekürzten und bearbeiteten Versionen von Gregor Müller handelt), deshalb kann ich da leider nicht groß weiterhelfen.
    • So ähnlich werde ich es machen, ja.

      Ok, ich wollte diese Ausgabe unbedingt, wenn neue deutsche Übersetzung bedeutet, dass die etwas flotter geschrieben daher kommen, habe ich nix dagegen, ich kenne auch leider keine andere Übersetzung oder ungekürzte Version.

      Ist die von 1990 eine andere ?

      Die hatte ich auch mal, mit den gezeichneten Covern.

      "Ich danke für Ihren Beitrag an volkstümlicher Dämonenbelustigung !"

      :macabros: :xplode: :hutheb:
    • Anhand der ausgedruckten Wikipedia Liste der Wallace Kriminalromane:


      Diejenigen, die nicht mit deutschem Titel in Klammern versehen sind, wurden nicht übersetzt, oder die erschienen halt nicht auf deutsch bisher, danach gehe ich jetzt mal vor.

      Allerdings gibt es da ein deutsches Werk 'Käthe und ihre Zehn', Original: 'Kate Plus Ten'.

      Das findet sich wiederum nicht in der Rote Krimi Auflage von 1982. Schade, der Titel ist sehr verlockend.

      Ebenso nicht 'Der Mann mit den zwei Gesichtern', der aber natürlich auch erst 1990 auf deutsch herauskam.



      Milo schrieb:

      Leider habe ich mich von diesen Ausgaben schon lange getrennt (da es sich größtenteils um die gegenüber den deutschen Erstausgaben noch zusätzlich gekürzten und bearbeiteten Versionen von Gregor Müller handelt), deshalb kann ich da leider nicht groß weiterhelfen.

      Was die angesprochenen Übersetzungen angeht, nach meiner bisherigen Sichtung stammen diese bei der Edition von 1982 nicht alle von Gregor Müller.

      "Ich danke für Ihren Beitrag an volkstümlicher Dämonenbelustigung !"

      :macabros: :xplode: :hutheb: