Habe vor ein paar Wochen mal "Pater Brown 68 - Schottische Abgründe" von Maritim gehört, worin dieser einen Kollegen besucht, der ihn auch mit dem Vornamen ansprechen möchte.
Daraufhin erwiedert der Priester jedoch, das wolle er nicht, er fände es besser/passender, wenn der andere bei "Pater Brown" bliebe.
Dabei ist mir aufgefallen, dass der Rufname des Paters meines Wissen nach nie und in keiner der diversen Serien mit ihm genannt wird.
Er hat sozusagen keinen.
Und wenn man mal darüber nachdenkt, dann gilt das ja durchaus noch für mehr Hörspielcharaktere, die man nur entweder unter ihrem Vor- oder Nachnamen kennt.
Mir fielen da spontan zumindest noch "Suko" und "Shao" bei "John Sinclair" ein.
Erfährt man mal in irgendeiner Folge deren Nachnamen?
Wisst Ihr noch weitere Beispiele?
Daraufhin erwiedert der Priester jedoch, das wolle er nicht, er fände es besser/passender, wenn der andere bei "Pater Brown" bliebe.
Dabei ist mir aufgefallen, dass der Rufname des Paters meines Wissen nach nie und in keiner der diversen Serien mit ihm genannt wird.
Er hat sozusagen keinen.
Und wenn man mal darüber nachdenkt, dann gilt das ja durchaus noch für mehr Hörspielcharaktere, die man nur entweder unter ihrem Vor- oder Nachnamen kennt.
Mir fielen da spontan zumindest noch "Suko" und "Shao" bei "John Sinclair" ein.
Erfährt man mal in irgendeiner Folge deren Nachnamen?
Wisst Ihr noch weitere Beispiele?