Inhalt:
Teil 1 / Par 1
Sanaa ist 22. Sie studiert, hat einen Freund und einen Liebhaber. Doch ihre Träume prallen auf die Realität - das ist ihr Viertel, ihr Hochhausblock und vor allem: ihre depressive Mutter Asija.
Sanaa bîst û du salî ye. Di zanîngehê de dixwîne û hevalekî wê û dildarekî wê hene. Lê belê rastiya jiyanê li ber xeyalên wê asteng in- anku taxa wê, bilindxaneya, ku ew lê dijî û herî zêde jî: Diya wê Asiya, ku xemokî pê re ye.
Teil 2 / Par 2
Sanaa begibt sich auf die Spur ihrer Vergangenheit: Was hat Tante Khalidas Haarsträhnenritual mit Sanaas Liebhabern zu tun? Liegt in einer alten Videoaufnahme der Schlüssel zum Verständnis für Asija?
Sanaa dikeve ser şopên pêşeroja xwe: Çi têkilîya badana biskên metika Xalîde bi dildarên Sanaa re heye? Gelo mifteya têgihiştina ji bo Asiya di vîdeoyeke kevn de ye?
Teil 3 / Par 3
Eine neue Nachbarin bringt einen Lichtblick für Asija. Doch Sanaa ist beunruhigter denn je: Jemand verfolgt ihr Leben auf Schritt und Tritt. Was führt der geheimnisvolle Volvomann im Schilde?
Cîraneke nû roniya hêviyê dide Asiya. Lê Sanaa ji her carî bêhtir aciz e: Mêrikek gav bi gav jiyana wê dişopîne. Gelo ev mêrikê bi Volvo çi dek û dolaban digerîne?
Sprecher:
Sanaa - Zübeyde Bulut
Nasser / Zaxoy - Moussa Sullaiman
Sanaa Kind - Tara Asaad
Helin - Yasemin Askin
Asija - Nasrin Asaad
Tante Khalida - Sevim Kesbir
Baqqe - Halima Ilter
Kemal - Yasin Öztürk
Agid - Murat Seven
Dayka - Mizgin Bilmen
Volvomann - Ismail Zagros
Adnan - Volkan Isbert
Omer - Omar El-Saeidi
Arzt - René Heinersdorff
Frau Notruf - Daniela Lebang
Sanitäter 1 - Florian Claudius Steffens
Sanitäter 2 - Anton Feiste
Mutter - Selda Selbach
Vater - Ozan Akhan
Produktion:
Von Karosh Taha
Kurdische Übersetzung: Jomana Djoumma
Besetzung: Ulrich Korn
Technische Realisation: Werner Jäger und Jens-Peter Hamacher
Regie: Mizgin Bilmen
Dramaturgie: Jan Buck
WDR 2021
Der WDR stellt das dreiteilige Hörspiel in einer deutschen Version und in einer kurdischen Version bereit!
Deutsche Version:
Teil 1 - Junge Kurdin im Zwiespalt der Familie
Teil 2 - Zwischen Deutschland und Kurdistan
Teil 3 - Sanaa wehrt sich gegen den Stalker
Kurdische Version:
Par 1 - Jina ciwan û nakokiya digel malbatê
Par 2 - Di navbera Almanya û Kurdistan’ê de
Par 3 - Sanaa xwe li dij wî mêrîkî diparêze
Teil 1 / Par 1
Sanaa ist 22. Sie studiert, hat einen Freund und einen Liebhaber. Doch ihre Träume prallen auf die Realität - das ist ihr Viertel, ihr Hochhausblock und vor allem: ihre depressive Mutter Asija.
Sanaa bîst û du salî ye. Di zanîngehê de dixwîne û hevalekî wê û dildarekî wê hene. Lê belê rastiya jiyanê li ber xeyalên wê asteng in- anku taxa wê, bilindxaneya, ku ew lê dijî û herî zêde jî: Diya wê Asiya, ku xemokî pê re ye.
Teil 2 / Par 2
Sanaa begibt sich auf die Spur ihrer Vergangenheit: Was hat Tante Khalidas Haarsträhnenritual mit Sanaas Liebhabern zu tun? Liegt in einer alten Videoaufnahme der Schlüssel zum Verständnis für Asija?
Sanaa dikeve ser şopên pêşeroja xwe: Çi têkilîya badana biskên metika Xalîde bi dildarên Sanaa re heye? Gelo mifteya têgihiştina ji bo Asiya di vîdeoyeke kevn de ye?
Teil 3 / Par 3
Eine neue Nachbarin bringt einen Lichtblick für Asija. Doch Sanaa ist beunruhigter denn je: Jemand verfolgt ihr Leben auf Schritt und Tritt. Was führt der geheimnisvolle Volvomann im Schilde?
Cîraneke nû roniya hêviyê dide Asiya. Lê Sanaa ji her carî bêhtir aciz e: Mêrikek gav bi gav jiyana wê dişopîne. Gelo ev mêrikê bi Volvo çi dek û dolaban digerîne?
Sprecher:
Sanaa - Zübeyde Bulut
Nasser / Zaxoy - Moussa Sullaiman
Sanaa Kind - Tara Asaad
Helin - Yasemin Askin
Asija - Nasrin Asaad
Tante Khalida - Sevim Kesbir
Baqqe - Halima Ilter
Kemal - Yasin Öztürk
Agid - Murat Seven
Dayka - Mizgin Bilmen
Volvomann - Ismail Zagros
Adnan - Volkan Isbert
Omer - Omar El-Saeidi
Arzt - René Heinersdorff
Frau Notruf - Daniela Lebang
Sanitäter 1 - Florian Claudius Steffens
Sanitäter 2 - Anton Feiste
Mutter - Selda Selbach
Vater - Ozan Akhan
Produktion:
Von Karosh Taha
Kurdische Übersetzung: Jomana Djoumma
Besetzung: Ulrich Korn
Technische Realisation: Werner Jäger und Jens-Peter Hamacher
Regie: Mizgin Bilmen
Dramaturgie: Jan Buck
WDR 2021
Der WDR stellt das dreiteilige Hörspiel in einer deutschen Version und in einer kurdischen Version bereit!
Deutsche Version:
Teil 1 - Junge Kurdin im Zwiespalt der Familie
Teil 2 - Zwischen Deutschland und Kurdistan
Teil 3 - Sanaa wehrt sich gegen den Stalker
Kurdische Version:
Par 1 - Jina ciwan û nakokiya digel malbatê
Par 2 - Di navbera Almanya û Kurdistan’ê de
Par 3 - Sanaa xwe li dij wî mêrîkî diparêze
OTR-Fan