Halloween Gewinnspiel 2019

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Thema Cookies finden Sie hier und in unserer Datenschutzerklärung

    • MonsterAsyl schrieb:

      @Linda Stimmt, tust Du. :] ^^ Ich hab erst kürzlich Deine Übersetzung von "The Bothersome Business of the Dutch Nativity" gelesen. :)
      o, das freut mich, dass der "Fluch von Addleton" noch 'rumkommt. Das war eine meiner ersten Übersetzungen. Ich hätte bei deinen gruseligen Vorlieben jetzt allerdings eher auf "Schatten über Baker Street" getippt - Holmes à la Lovecraft. - Da habe ich mich auch verewigt...
      Neu: :buerowinke:
      Therme, Morde, Sahnetorte 1: (Cosy Crime)
      "Das Skelett im Kurpark"

      Audiobuch (Lübbe Audio ) gelesen von: Frauke Poolman, Sarah Liu, Kordula Leiße
      978-3-7540-0583-5

      Auch als Taschenbuch und eBook.
    • Ich habe auch dort übersetzt. Das ist sozusagen der Nachfolgeband zu Addleton, nur mit unheimlichen Geschichten aus dem Lovecraft-Kosmos mit Holmes und Watson im historischen London.
      Und vor allem:
      :evilinski:

      Lohnt auf jeden Fall, alleine wegen Neil Gaimans "Studie in Smaragdgrün"!
      Neu: :buerowinke:
      Therme, Morde, Sahnetorte 1: (Cosy Crime)
      "Das Skelett im Kurpark"

      Audiobuch (Lübbe Audio ) gelesen von: Frauke Poolman, Sarah Liu, Kordula Leiße
      978-3-7540-0583-5

      Auch als Taschenbuch und eBook.