Hätte mal eine Frage an Euch: Es gibt doch immer wieder, vor allem im Radiobereich, Hörspiele in Mundart-Fassung.
Das sind eigentlich in erster Linie Schweizer Produktionen oder halt, was den deutschen Bereich angeht, welche von der Küste oder auch aus dem Süden/ Südwesten.
Ich persönlich kenne auch noch ein Hörspiel auf "Kölsch", "Rismodis von Aducht", das von der Richmodis-Legende erzählt. (Dazu gibt es ja auch in Köln das entsprechende Haus, wo oben die beiden Pferde aus dem Türmchenfenster kucken. )
Oder die "Käfer"-Hörspiele von Saarländischen Rundfunk.
Etc.pp.
Interessieren Euch solche Sachen, oder macht Ihr da, aus Angst vor "Verständigungsproblemen" gleich einen Bogen drum?
Bevorzugt Ihr "lupenreines" Hochdeutsch, weil Euch alles andere beim Zuhören nervt, Ihr generell nichts mit Dialekten anfangen könnt, man in Eurer "Ecke" eh keine spricht?
Oder findet ihr sowas witzig, weils mal etwas anderes ist?
Hättet Ihr vielleicht sogar gern mehr davon?
Kennt Ihr noch weitere interessante Beispiele?
Bei mir persönlich ist es sehr von der jeweiligen Mundart abhängig und ob ich die mag bzw., je nachdem, wie stark sie im Hörspiel ausgeprägt ist, überhaupt verstehe.
Sind beide Faktoren gegeben, bin ich gern dabei!
Das sind eigentlich in erster Linie Schweizer Produktionen oder halt, was den deutschen Bereich angeht, welche von der Küste oder auch aus dem Süden/ Südwesten.
Ich persönlich kenne auch noch ein Hörspiel auf "Kölsch", "Rismodis von Aducht", das von der Richmodis-Legende erzählt. (Dazu gibt es ja auch in Köln das entsprechende Haus, wo oben die beiden Pferde aus dem Türmchenfenster kucken. )
Oder die "Käfer"-Hörspiele von Saarländischen Rundfunk.
Etc.pp.
Interessieren Euch solche Sachen, oder macht Ihr da, aus Angst vor "Verständigungsproblemen" gleich einen Bogen drum?
Bevorzugt Ihr "lupenreines" Hochdeutsch, weil Euch alles andere beim Zuhören nervt, Ihr generell nichts mit Dialekten anfangen könnt, man in Eurer "Ecke" eh keine spricht?
Oder findet ihr sowas witzig, weils mal etwas anderes ist?
Hättet Ihr vielleicht sogar gern mehr davon?
Kennt Ihr noch weitere interessante Beispiele?
Bei mir persönlich ist es sehr von der jeweiligen Mundart abhängig und ob ich die mag bzw., je nachdem, wie stark sie im Hörspiel ausgeprägt ist, überhaupt verstehe.
Sind beide Faktoren gegeben, bin ich gern dabei!