Macabros Classics - 1 - Der Monstermacher

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Thema Cookies finden Sie hier und in unserer Datenschutzerklärung

    • Macabros Classics - 1 - Der Monstermacher

      Seit heute erhältlich:



      VÖ: 18. September 2015

      Doppel-CD

      :hp: Hörprobe (soundcloud)



      Sprecher:

      Björn Hellmark / Macabros: Dennis Schmidt-Foß

      u.a. (Liste wird ergänzt)


      Inhalt:

      Um den japanischen taubstummen Rennfahrer Onio Yamahoki beim Grand Prix von Südfrankreich siegen zu sehen, sabotiert der Trainer Tonka Hamado mit Hilfe seiner Techniker den Wagen des einzig harten Konkurrenten für Yamahoki, Björn Hellmark. Während des Rennens verliert Hellmarks Wagen das linke Vorderrad und Björn Hellmark wird mit inneren Blutungen ins Krankenhaus gebracht. Sein Vater, der Industrielle Alfred Hellmark und seine Freundin Carminia Brado bangen um sein Leben. Dann beginnen mysteriöse Ereignisse ihren Lauf zu nehmen. Björn Hellmark erscheint als geisterhafte Erscheinung sowohl seiner Freundin als auch seinem Vater und teilt beiden mit, dass er überleben wird.


      Quelle: amazon
      :hammer: ... mit so *nem kleinen Richterhämmerchen allen auf die Birne kloppen und dabei jedes Mal "ABGELEHNT!" schreien - das wär's :hammer:
    • Da hier noch nichts zur Qualität der Scheibe(n) steht, will ich das doch mal nachholen und poste einfach meinen Quark, den ich bereits im Talk hinterließ ;) :

      Soooo mit O,

      ich habe mir gestern und vorgestern mal die Nr. 1 angehört und bin tatsächlich positiv überrascht worden. Im Gegensatz zu manch anderer "inszenierter Lesung" hatte ich hier häufiger das Gefühl, dass es etwas mehr in Richtung Hörbuch geht. Insbesondere trifft dies auf CD 2 zu, wenn die Handlung gen Japan verlegt wird. Unterbrochen wird dies, wie gehabt und erwartet/ erhofft, von Spielszenen. Diese sind auch fast durchgängig gut besetzt. Zum Beispiel wird Dr. Konaki hier von Christian Rode verkörpert, Björn Hellmark von Gerrit Schmidt-Foß und Thomas Nero Wolff als Al-Naafur. In weiteren Rollen (wenn auch manchmal nur mit etwas mehr als einer Handvoll Sätzen) gibt's dann u. a. Bernd Vollbrecht, Helmut Winkelmann oder Dirk Hardegen zu hören. Runde Sache!

      Gelesen wird die Geschichte von Brigitte Carlsen, die ihre Sache wirklich gut macht. Sie passt sich dem Geschehen an und redet nicht alles monoton herunter. Natürlich hilft auch, dass praktisch über die komplette Laufzeit begleitende/ untermalende Musik und Effekte dabei sind.

      Die Laufzeit ist nicht ohne, auf der Hülle werden sogar 186 Minuten angegeben (hab's jetzt nicht überprüft, aber es müssten etwas über 160
      sein - kann mich allerdings auch täuschen ;)). Und - schlagt mich tot und nennt mich Harry - trotz der "Überlänge" wirkt diese Folge meistenteils um einiges dynamischer als das Hörspiele Welt-Hörspiel! HspW hat damals ja auch beinahe den kompletten Roman übernommen; aber lediglich gen Ende wird das Hörbuch merklich etwas ausführlicher als das damalige Hörspiel. Mal ganz davon ab, dass die Rollen praktisch komplett besser besetzt sind (Schmidt-Foß > Gosejohann ;) ; Rode > von Rospatt usw.; bei Welbat als Hellmark sen. würde ich mit mir reden lassen)...

      Für meine Begriffe ein gelungener Auftakt, der tatsächlich Lust auf die nächsten Titel (so sie denn kommen *hüstel*) macht. Diese haben dann sicherlich auch noch etwas mehr Fahrt als der Erstling. Dennoch: Deutlich schwungvoller und besser als das HspW-Hörspiel! Für Macabros-Fans sicher genau das Richtige. Mir tut's jedenfalls nicht leid, dass ich das Hörspiel vor ein paar Monaten verkauft habe ;) ...
    • Oooh, da wird sich meine Freundin aber freuen!
      Die kannte Macabros bis vor kurzem noch garnicht!

      Obwohl sie auch ein Kassettenkind der 80er Jahre ist...

      Naja... Diese Woche wurde gut ausgefüllt mit "Europa - Macabros "...

      Die Classics... werden wir uns dann bestimmt auch noch geben (garantiert) !!!
    • Nun habe ich diese Folge gehört und bin ebenfalls positiv überrascht.
      Normalerweise mag ich keine inszenierten Lesungen, aber ich wurde wirklich gut unterhalten.
      Besonders Brigitte Carlsen und Dennis Schmidt-Foß haben mir sehr gefallen.

      Macabros finde ich schonmal interessant und bin sehr auf die Hörspiele ab Folge 5 gespannt.
    • Ich habe auch gerade mit dieser Serie angefangen. Schon alleine, dass ein Hoerspiel mit Christian Rode anfaengt, ist ein super Start. Ich habe bisher nur die ersten 15 Minuten gehoert aber bisher ist das gut. Ich werde meine Meinung posten, wenn ich beide CDs zuende gehoert habe.
    • Milo schrieb:

      Gibt es eigentlich zu den ersten vier Folgen inzwischen Sprecherlisten mit zugeordneten Rollen? Rode, Bayer, Vollbrecht und Winkelmann gehen ja noch klar, Aust ergibt sich nach dem Ausschlußprinzip, aber wer spricht den Rest?
      Guck mal hier:

      Winterzeitstudios.de

      Bei Folge 1 steht:

      Sprecher:
      Helmut Winkelmann
      Andrea Aust
      Dennis-Schmidt-Foss
      Manuel Straube
      Christian Rode
      Dirk Hardegen
      Andreas Sparberg
      Tom Jacobs
      Jill T.Böttcher
      Thomas Kästner
      Wolfgang Wagner
      Josephine Smidt
      Thomas Nero-Wolff
      Werner Wilkening
      Louis Friedemann-Thiele
      Frank Maier
      Bernd Vollbrecht
      Florian Hoffmann
      Birgit Arnold
      Oliver Schmitz

      In meinen CDs 1& 2 sind die Rollen auch nicht zugeordnet.
    • Es gibt scheinbar nirgends eine Rollenzuordnung, egal wo man im Netz auch sucht.
      Verstehe nicht, wieso man die damals nicht im Inlay der CD zusätzlich abgedruckt hat.
      Da werden alle Sprecher/Innen aufgezählt, aber das war es dann.
      Viele Käufer wüssten einen solchen (kleinen) Service halt auch wirklich zu schätzen! :zwinker:
    • Agatha schrieb:

      Verstehe nicht, wieso man die damals nicht im Inlay der CD zusätzlich abgedruckt hat.

      Das könnte daran liegen, dass es sich hierbei um kein Hörspiel handelt. Es wurde ja als inszenierte Lesung veröffentlicht. Bei Hörbüchern ist es ja eher üblich dass man die Sprecher nennt. Da diese ja oftmals mehrere Rollen sprechen und auch die Aufgabe eines Erzählers einnehmen, mag es sein, dass man deshalb darauf verzichtet hat. Es gab ja damals eine „Rechtediskussion“, die Hörspielrechte waren ja zunächst an Simeon vergeben worden, die Hörbuchrechte hat er zurück gegeben. Vielleicht wollte man damals nicht Gefahr laufen dass die inszenierte Lesung zu sehr nach einem Hörspiel aussah. Meine Vermutung.