Die drei Fragezeichen - 192 - Im Bann des Drachen

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Thema Cookies finden Sie hier und in unserer Datenschutzerklärung

    • Die drei Fragezeichen - 192 - Im Bann des Drachen


      (Bild und Text (des dazugehörigen Buches) : Amazon)

      Das Hörspiel erscheint voraussichtlich am 02.03..

      Inhalt:
      Peter erwacht aus einer Bewusstlosigkeit und befindet sich in einem Hotel in Shanghai! Wie ist er hier hergekommen und warum? Die Türe ist verschlossen. Offensichtlich wurde er entführt! Zur gleichen Zeit machen sich Justus und Bob in Rocky Beach auf die Suche nach dem verschwundenen Freund. Werden sich die drei ??? wieder finden?

      Erzähler - Axel Milberg
      Justus Jonas - Oliver Rohrbeck
      Peter Shaw - Jens Wawrczeck
      Bob Andrews - Andreas Fröhlich
      Zuko- Kostja Ullmann
      Katara - Mitsue Kono
      Xiang Than - Horst Naumann
      Fan Quoc - Christine Wilhelmi
      Fan Yuen - Frank Gustavus
      Dealerin - Barbara Schipper
      1.Chinese - Frank Richartz
      2.Chinese - Erik Schäffler
      Fan Hao - Gerd Baltus
      Einlass - Matti Schmidt-Schaller

      bereits vorbestellbar z.B. hier: Amazon
      oder hier: Pop

      Die Vorlage stammt diesmal von Christoph Dittert, und die Folge gibt es übrigens auch als MC und LP.



      Shanghai? Huch, das wird aber heftig für den guten Peter! :panic:
      Bisher kannte er ja nur die Chinesenviertel von San Francisco und Rocky Beach. ;)
      Oder ob er am Ende gar nicht bis Shanghai gekommen ist...?

    • Agatha schrieb:

      Shanghai? Huch, das wird aber heftig für den guten Peter! :panic: Bisher kannte er ja nur die Chinesenviertel von San Francisco und Rocky Beach. ;) Oder ob er am Ende gar nicht bis Shanghai gekommen ist...?

      Und ich dachte, Shanghai wäre ein Ortsteil der zur Riesenweltmetropole angewachsenen Kleinstadt Rocky Beach... =)

      Nun also eine Chinareise.
      Puh!
    • Die Jungs haben ja schon mal in einem Keller in Chinatown gehockt, wie wir uns erinnern...
      Vielleicht is das hier bloß ein Hotel in diesem Viertel, alles echt authentisch, vor allem das Essen vom chinesischen Spitzenkoch. ^^
      Und möglicherweise lebt der uralte Mr Wong "Ich bin 107 Jahre alt!" ja immer noch und hat mit den Jungs ein neues "Hühnchen zu rupfen" (oder wahlweise eine Pekingente :biggrin: ) ?
    • Smeralda schrieb:

      Hoffentlich wird die Folge besser als "Späte Rache".
      Es gibt bei Amazon bisher zwei Beurteilungen dazu, und die klingen nicht gerade vielversprechend.
      Unglaubwürdigkeit der Story, teils schlechte, nervige Sprecher... :augenroll:
      Ich bekomme den Eindruck, da war die "Späte Rache" wesentlich besser!

      Gut, ich werde mir die Folge wohl wieder ausleihen können :kumpel: , aber dann eher nicht mehr nachkaufen, wie bei mehreren anderen in den letzten Wochen doch noch der Fall, für die ich das Amazon-Angebot von 3,99/ Stück genutzt habe.
    • Also so schlimm wie in den Anazonkritiken find ich die Folge nun auch nicht. Auf jeden Fall deutlich besser als 190 und 191.
      Das mal keine Rätsel vorkommen, stört mich auch nicht.
      Muss ich eh nicht andauernd haben. Ich fand diese Shanghai-Mafia-Story eigentlich nicht schlecht, gut etwas durchschaubar aber ließ sich gut anhören. Besonders gefreut habe ich mich, dass Horst Naumann mal wieder in einer größeren Rolle dabei war. Mit über 90 Jahren ist es einfach immer noch eine Freude ihm zuzuhören und er verdient Respekt.

      Also alles in allem nicht so ein Reinfall wie bei "Amazon" kritisiert wird.
    • Habe mir die Folge gestern Abend auch angehört. Ich fand sie leider nicht so gut.

      Die Story fand ich absolut unglaubwürdig. Das Thema traf aber auch überhaupt nicht meinen Geschmack. Die Folge wandert in meine Hörspielsammlung und wird wohl nicht wieder gehört werden.

      Hoffe mal, dass die nächste Folge wieder besser wird. Zumindest höre ich die dann in Gesellschaft auf der Record-Release-Party.

      :moin2:
    • Ich habe die Folge heute auch gehört. Also grundsätzlich hätte diese Geschichte funktionieren können, wäre sie straffer und einfach etwas spannender produziert worden. In den 68 Minuten Laufzeit passiert eigentlich kein spannendes Ereignis. Peter wird als Aufhänger entführt und alles ist irgendwie so lala. Den Vergleich mit "Späte Rache" finde ich ganz gut, auch wenn es inhaltlich nicht zusammen passt. Aber die frühere Folge war wesentlich interessanter und packender. Ich tue mich aber generell immer mit den "asiatischen" Folgen recht schwer. Mir mag die Grundstimmung einfach oft nicht gefallen. Hier ist es eine Folge geworden, die tatsächlich in ihrer Art irgendwie nicht so richtig passen möchte, aber wir hatten schon übertriebenere Folgen. Gegen die Sprecher habe ich an sich nichts. Sie sprechen alle recht ruhig und wenig emotional, was aber durchaus zur Lage und der Kultur passt. Lange Rede, kurzer Sinn: Mir hat sie auch nicht gefallen. Es ist keine Folge die ich hasse, aber noch einmal hören muss ich sie tatsächlich auch nicht. Bisher laufen die 190er Folgen nicht sonderlich gut. Schade.

      Würde hier 4/10 Punkten vergeben
    • Oh, was lese ich gerade: Gerd Baltus spricht hier mal wieder mit? Den habe ich ja seit Urzeiten nicht mehr gehört.

      Schade, dass mich diese Folge ansonsten mal so gar nicht reizt. Hätte ihn eigentlich gern mal wieder gehört. :)
    • Hardenberg schrieb:

      Oh, was lese ich gerade: Gerd Baltus spricht hier mal wieder mit?
      OK, da will ich mal nicht so streng sein und es mir anhören. Abbrechen kann ich ja im Zweifel dann immer noch.
      "The period of the Daddschals dominion is generally set at forty days, the first day being like a year, the second like a month, the third like a week, and the remainder “like your days,” that is, days of normal duration (Kašmīrī, p. 112)"
    • Okay, jetzt bin ich ein klitzeklitzeklitzekleines bisschen neidisch auf die unkomplizierte Möglichkeit des Streamens: einfach am wahrscheinlichen Storyschrott vorbeispulen und direkt mal reinhören, wie der gute Herr Baltus mit seinen weit über achtzig heute klingt. =)
    • Möchte jetzt vielleicht nicht von einem neuen Tiefpunkt der Serie sprechen, aber für eine C. Dittert-Story war das hier mehr als schwach!
      Da hätte ich mir doch mehr erwartet...
      Das Ganze ist von der Grundidee her so unwahrscheinlich und an den Haaren herbeigezogen, dass es fast wehtut.
      DDF sollen allen Ernstes mithelfen, einen Triadenkrieg zu verhindern und tun das natürlich auch erfolgreich! :arg4:
      Nee, is klar, eine Nummer kleiner ging ja wohl nicht! :wirr2: :vogel:
      Okay, in China sind wir bisher mit den Jungs noch nie gewesen, aber hier werden einfach mal so mir nichts, Dir nichts, alle drei nach Shanghai entführt, weil ein uralter Opa aka "Der große Drache" mächtiger und furchteinflößender ist als das gesamte System und sich an keine Regeln zu halten braucht.
      Dass Zuko (ausgesprochen ja Suko - John Sinclair lässt grüßen ^^ ) so selten dämlich bzw. unverschämt gewesen wäre, Peter, einen eigentlich Wildfremden, in lebensbedrohliche Schwierigkeiten zu bringen, der ihm das aber nach ein bisschen Grummeln locker verzeiht, ebenso wie die beiden anderen, obwohl man zwar irgendwie in dauernder Todesgefahr schwebt, die Triaden aber doch zum Teil sogar ganz nett sind :hirni: - nein, das wirkte auf mich alles mehr als unwahrscheinlich und dumm!
      Der "Fall" wurde gleich viel zu groß aufgezogen und verplätscherte dann lahm und uninteressant.

      Die Sprecherinnen fand ich diesmal durch die Bank schlecht, anders kann ich es nicht nennen!
      Bei "Katara" hatte ich den Eindruck, das war nicht "asiatische Gelassenheit", die sie so langsam und überakzentuiert reden ließ (ja, ich weiß, ihre Sprecherin hat keinen deutschen Namen, war aber trotzdem vollkommen akzentfrei, Ausspracheprobleme können also nicht die Ursache gewesen sein ;) ), sondern sie hatte schlichtweg etwas von dem Chloroform abbekommen, das bei den Jungs so überreichlich verwendet wurde. :biggrin:
      Die "Drogendealerin" gehörte mit zum Schlimmsten, was in einem DDF-Hörspiel je sprachlich geboten wurde, höchstens noch übertroffen von der Tante, die in "Spur des Raben" die Einbrecherin spielte. :wech:
      Wieder mal eine Folge, die ich garantiert nicht nachkaufen werde!
      Es kann nur besser werden... :pfeifen:
    • Agatha schrieb:

      aber für eine C. Dittert-Story war das hier mehr als schwach!
      Warum gerade bei ihm? Er, der meist für ZAMORRA, RHODAN, SINCLAIR und der Gleichen schreibt (also Fiction Fiction Fiction) ist das doch hier harmlos :D

      Ich bin bei der Folge zwiegespalten. Sie enthält alle genannten Minuspunkte, aber sie ist trotzdem nicht langweilig und weiß auf ihre Art zu unterhalten. Man darf sie halt nur nicht ernst nehmen. Ist ja auch nicht die erste und einzige Folge, die keinen Sinn macht. Als Beispiele wären da ua Todesflug und Skateboardfieber. Und sind wir doch mal ehrlich, eine Folge wie beispielsweise die Silberne Spinne, wo die drei gegen einen gewaltigen Industriellen kämpfen, der der eine ganze Stadt unter seiner Knute hat und es gibt noch viele andere Fälle, die einfach unglaublich sind, dafür aber nicht unbedingt temporeich und unterhaltsam. Da sehe ich die 192 jetzt nicht als "den Untergang" der Serie, so wie es einige Fans bezeichnen, als das aller schlechteste was jemals von DDF gab.
      :albern:

      :st: :st3: :st2: Neu-Deutsch für Olympische Spiele: "Internationale Doping-Festspiele" :st2: :st3: :st:
    • Agatha schrieb:

      Dass Zuko (ausgesprochen ja Suko - John Sinclair lässt grüßen )
      Das hat wohl weniger mit Suko und Sinclair zu tun als viel mehr mit "Avatar – Der Herr der Elemente" (Anime/Manga)

      . de.wikipedia.org/wiki/Avatar_%E2%80%93_Der_Herr_der_Elemente

      . google.com/search?hl=de&biw=19….0.1.189....0.jvSxCWrSkPQ



      Katara ist dort u.a. ebenfalls zu finden. ;) Vielleicht sogar noch andere, aber so interessant ist das nicht, dass ich mich da durcharbeite.
      :albern:

      :st: :st3: :st2: Neu-Deutsch für Olympische Spiele: "Internationale Doping-Festspiele" :st2: :st3: :st:
    • So unterschiedlich sind die Meinungen.
      Es war jetzt nicht der beste Fall aber er hat mich gut unterhalten.
      Bei den Sprechern gebe ich dir teilweise recht aber ich finde gerade
      Horst Naumann hat Respekt verdient in seinem hohen Altern noch soviel Text gekonnt bewältigt zu haben.