Passen Stimmen und Hörspielcharaktere immer zusammen?

    Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen zum Thema Cookies finden Sie hier und in unserer Datenschutzerklärung

    • Eine Stimme die fuer mich ueberhaupt nicht passt, war Simon Giesjohann als Macabros. Da kommen aber mehrere Sachen zusammen. Aber das ging gar nicht und hat die Serie kaputt gemacht. Aber wir hatten wahrscheinlich alle Douglas Welbat und die Europa Hoerspiele im Ohr und da kann man halt schwer gegen an stinken.

      Ich frage mich aber auch: In wie weit ist der Sprecher dafuer alleine verantwortlich? Ich denke, der Regisseur und Der Scriptschreiber hat da auch einen Anteil. Denn es ist manchmal nicht nur die Schauspielkunst, sondern auch die fehlende Leitung der Regie und auch ein versaubeuteltes Drehbuch.
    • Ich denke bei Gosejohann war in erster Linie der HörspieleWelt-Macher verantwortlich, weil er Gosejohann gebucht und für diese Rolle ausgesucht hat. Man hat sich wahrscheinlich auf Grund seiner Popularität (mir als Österreicher war er aber absolut unbekannt) eine größere Reichweite für die Serie erhofft. Manchmal kann das gut klappen, die YouTuber bei Dorian Hunter fand ich richtig gut und auch sehr passend für die Rolle, manchmal geht es aber komplett daneben. In diesem Fall war es ein "Reinfall" und man hat erst sehr spät umgeschwenkt...zu spät, da war wohl schon alles zu verfahren. Gosejohann selbst kann man hier wohl weniger einen Vorwurf machen. Er war kein Hörspielsprecher und wahrscheinlich hat die Regie hier auch nicht die allerbeste Arbeit mit ihm gemeinsam geleistet?!
    • santiago ist Ferkel ;). Ich glaube ich habe erstmals seine Stimme bei Winnie Puuh gehört und sie passt einfach. Wie auch bei Spongebob. Bei "2114" war er dagegen absolut fehlbesetzt. Da hätte ich mir einen Torsten Jäger besser vorgestellt.
    • Belphanior schrieb:

      Bei "2114" war er dagegen absolut fehlbesetzt. Da hätte ich mir einen Torsten Jäger besser vorgestellt.
      Nun, man hat beim Planet damals halt einen Sprecher genommen, der zur Verfügung stand, und das war S. Ziesmer, denn der hatte ja durch LB schon eine Dauerrolle und war da.
      Ich fand ihn in als Jake Wood auch okay, so 'ne Art "Held wider Willen", der sich durchkämpfen muss (mir tat es gerade um diese Serie damals sehr leid, ich glaube, die hätte Potential gehabt...), genau wie ich ihn immer als Insp. Miller mochte, ich hab da nie Schwämme oder blöde Urkels vor mir gesehen. ;)
      Wer ist denn Torsten Jäger, dass Du Dir ausgerechnet seine Stimme wünschst?
      Mir sagt der Name nämlich nix, muss ich zugeben. Ich kenne bloß Simon Jäger, aber den höre ich total gern!
    • Mir war damals auch aufgefallen, dass der Hörplanet immer die selben Sprecher einsetzt. Er hat es mir dann so erklärt, dass dies wie bei einem Ensemble im Theater ist. So bekam halt mancher eine Rolle, die gar nicht zur Stimme und Charakter passte. Aber ich empfand dies damals schon manchmal störend.
    • Jetzt habe ich zwei Namen zusammengewürfelt: Simon Jäger und Torsten Michaelis. Im Grunde genommen hätte man beide nehmen können. Die Serie hatte wirklich Potenzial, aber der Planet hatte vieles gestartet und wieder beendet/beenden müssen. Die Verkaufszahlen waren wohl nicht ansprechend genug. Schade.
    • Schönes Thema :)


      Markus G. schrieb:

      Seid ihr mit der Wahl der Sprechern zu bestimmten Charakteren immer zufrieden oder
      habt ihr euch euch schon mal gedacht, dass Stimme xy viel besser zu einem bestimmten Hörspielcharakter gepasst hätte als der vertonte?
      Kann man überhaupt IMMER zufrieden sein ?

      Es fängt doch schon damit an, dass man eine oder mehrere Stimmen überhaupt nicht mag. Da ist es ganz egal, welchen Charakter sie haben.
      Ja, da gibt es etliche Stimmen, die ich für eine bessere Wahl gehalten hätte.

      Markus G. schrieb:

      Welche Stimmen passen eurer Meinung nach überhaupt nicht zu einem bestimmten Charakter oder Typ?
      Man weiß zwar, dass im wahren Leben die Stimmen nicht immer zu den Gesichtern passen, weswegen ich auch die deutsche Synchro so liebe, weil ich die meisten Originalstimmen der Schauspieler nicht mag oder eben nicht passend finde. So gibt es z. B. Große kräftige Kerle, die ein kleines Stimmchen haben, während ein schmales Hemd einen richtigen Brummer hat. Bei Frauen ist es ähnlich. So kann es also sein, dass ein alter Professor klingt wie ein junger Student oder umgekehrt. Im Leben kann man nichts machen und im Original-Filmton auch nichts, aber dafür in der Synchro und in Hörspielen. Wenn in einem Hörspiel einfach nur von einem Professor die Rede ist, aber an keiner Stelle erwähnt wird wie alter ist oder sein könnte, dann kann ich mir auch eine junge Stimme vorstellen, während andere automatisch immer einen Senior erwarten. Vielleicht noch einen mit hoher kratziger piepsiger Stimme, aber dennoch alt.

      Um direkt auf die Frage einzugehen, so mag ich Santjago Ziesmers nicht, es sei den, er spielt einen Psychopathen oder Clown oder sowas. Als Polizist, Anwalt, Geschäftsmann finde ich ihn unpassend. Allerdings habe ich mich über die Jahre hinweg an Inspektor Miller gewöhnt. Die Betonung liegt auf letzterem, den gut oder sympathisch finde ich ihn immer noch nicht. Ähnliches gilt z. B. auch für Sandra Schwittau. Bei Sinclair absolut fehlbestzt, aber nicht nur dort. Bei der TV-Serie TWD habe ich lange gebraucht, um mich daran zu gewöhnen, dass eine Hugo den Schwarzen Samurai Michonne synchronisiert. Bei Volker Brand als Pater Brown war ich anfangs ebenfalls total abgeneigt, heute jedoch kann ich mir keinen perfekteren für die Rolle vorstellen. Löwenberg passt nicht zu BRENT und Nathan nicht zu IWAN. Achim Schülke als James Powell ist gewöhnungsbedürftig, da hätte ich mehrere, die besser zu KH Tafel gepasst hätten.

      Markus G. schrieb:

      Welche Stimme passt im Gegenzug genau zu dem Hörspielcharakter?
      Ich finde die Besetzungen der alten grünen Sinclair Hörspielen fast perfekt gewählt, selbst wenn mal eine Stimme ausgetauscht oder als Vertretung genommen wurde, passt es eigentlich immer. So sehr die Hörspiele von einigen auch belächelt werden, an Atmosphäre und Besetzung sind sie fast unschlagbar. Ähnliches gilt für die aktuelle HUNTER-Serie. bei FAITH passen viele Stimmen zur jeweiligen Rolle.

      Markus G. schrieb:

      Ist es für euer Hören positiv wenn ihr das Gesicht des Sprechers kennt oder wirkt das irgendwie störend?
      Weder noch, denn weder das wahre Gesicht noch das beschrieben Rollengesicht haben bei mir beim Hören einen Einfluss. Ich bilde mir immer meine eigene Gesichter beim Hören. Gilt ähnlich auch für Filme.

      Markus G. schrieb:

      Habt ihr es auch schon einmal erlebt dass für euch ein sogenannter Synchronstar partout nicht zu einem Hörspielcharakter gepasst hat, weil ihr immer das Bild des synchronisierten Schauspielers vor euch hattet?
      siehe oben
      :albern:

      :st: :st3: :st2: Neu-Deutsch für Olympische Spiele: "Internationale Doping-Festspiele" :st2: :st3: :st:
    • Oliver Döring hatte bei den Hauptrollen von "Sinclair 2000" an sich ein gutes Händchen, nur mit Franziska Pigulla als Jane Collins bin ich nie warm geworden. Ohne Frage war sie eine fabelhafte Sprecherin, aber für eine Blondine funktionierte sie für mich einfach nicht, dafür war sie einfach zu lange Gillian Anderson (bei ihrem Einsatz für Sharon Stone, der vermutlich die Ursache für ihre Besetzung hier war, hat sie mich auch nicht überzeugt).

      Ähnlich war es auch bei Mengers "Darkside Park" - ihr Charakter Melinda McFayden wird als blonder Doris Day-Verschnitt beschrieben. Man stelle sich die Day mit Pigullas Stimme vor...

      Leider ging man bei der Neubesetzung mit Karrenbauer in dieselbe Klangrichtung.
    • Milo schrieb:

      Oliver Döring hatte bei den Hauptrollen von "Sinclair 2000" an sich ein gutes Händchen, nur mit Franziska Pigulla als Jane Collins bin ich nie warm geworden. Ohne Frage war sie eine fabelhafte Sprecherin, aber für eine Blondine funktionierte sie für mich einfach nicht, dafür war sie einfach zu lange Gillian Anderson (bei ihrem Einsatz für Sharon Stone, der vermutlich die Ursache für ihre Besetzung hier war, hat sie mich auch nicht überzeugt).

      Leider ging man bei der Neubesetzung mit Karrenbauer in dieselbe Klangrichtung.
      Das stimmt, das hatte mich anfangs auch gestört, weil die Stimme bei TSB für Jane doch noch etwas "weicher" war. Aber da sie so häufig die Rolle hatte, hab ich mich dann irgendwann dran gewöhnt und dann war Kati Karrenbauer im Prinzip die logische Fortsetzung.

      Das ist nicht so wie bei Marge Simpson, die mit Elisabeth Volkmann in der deutschen Synchro ein komplett neuer Charakter wurde und dann durch Anke Engelke dem US-Original wieder näherkam.
    • Wo ich gerade mal dabei bin...

      Helmut Krauss in der zweiten Folge von "Mimi Rutherfurt ermittelt... - Die Vergangenheit ruht nicht".

      Krauss sprach hier einen Schreiner, der anfangs nur als Randfigur auftritt, sich gegen Ende aber als deutlich tiefer in den Fall verstrickt herausstellt. Sein Rollenalter wird schlauerweise nicht genannt, wer aber des Kopfrechenens mächtig ist, wird das Alter von 28 ermitteln können. Sieht man jetzt mal davon ab, daß Krauss im Jahre 2008, als das Hörspiel erschien, bereits 67 war - selbst, wenn man einen Zigarettenverbrauch von einer Stange pro Tag annimmt, bei dem Organ nimmt man ihm den Endzwanziger einfach nicht ab (zumal er auch im Synchron meist für deutlich ältere Rollen gecastet wurde).